PDA

Visualizza Versione Completa : ancora dubbi spedizione usa



harleyking68
11-05-2006, 08:44
dopom risolto problema di spedizione mi chiede:
testo originale:

I need your TAX ID number for customs, I can
not ship until I get it.

traduzione:
Ho bisogno del vostro numero di identificazione di IMPOSTA per le abitudini, io non posso spedire fino a che non lo ottenga.

cose diavolo vuole?

con il buon brix mai avuti sti problemi.
grazie a chi volesse aiutarmi.

London dude
11-05-2006, 08:51
Customs sono le Dogane e non le abitudini (i traduttori automatici sono veramente penosi).
Se hai acquistato come Societa' quella e' la partita IVA, mentre se hai acquistato come privato direi che la domanda non e' rilevante in quanto l'Americano non se ne fa nulla del tuo codice fiscale.
http://www.webchapter.it/smiles/happy5.gif

heritage rom
11-05-2006, 08:55
Scritto da: London dude 11/05/2006Â*9.51
Customs sono le Dogane e non le abitudini (i traduttori automatici sono veramente penosi).
Se hai acquistato come Societa' quella e' la partita IVA, mentre se hai acquistato come privato direi che la domanda non e' rilevante in quanto l'Americano non se ne fa nulla del tuo codice fiscale.
http://www.webchapter.it/smiles/happy5.gif



mi viene in mente la mitica canzone di elio e le storie tese con james taylor. il testo in italiano era: "come ti chiami? quanti anni hai? come stai?"
tradotto e cantato (da dio) da JT così: "how you call you? how many years you have? how stay?"
http://www.webchapter.it/smiles/claudyo2.gif

harleyking68
11-05-2006, 08:56
grazie london.ti chiedo altra cosa, visto che hai gia' capito che il mio inglese è = a 0, e mi afido hai traduttori automatici.
mi puoi tradurre che sono un privato e non ho P.iv.a , penso che il suo dubbio(dell'americano sia nato perchè gli ho chiesto di mettere l'importo in fattura per la dogana italiana).
grazie

London dude
11-05-2006, 08:57
Scritto da: heritage rom 11/05/2006 9.55



mi viene in mente la mitica canzone di elio e le storie tese con james taylor. il testo in italiano era: "come ti chiami? quanti anni hai? come stai?"
tradotto e cantato (da dio) da JT così: "how you call you? how many years you have? how stay?"
http://www.webchapter.it/smiles/claudyo2.gif

http://www.webchapter.it/smiles/happy4.gif

http://www.webchapter.it/smiles/happy5.gif

gipoHD
11-05-2006, 08:58
Scritto da: London dude 11/05/2006Â*9.51
Customs sono le Dogane e non le abitudini (i traduttori automatici sono veramente penosi).
Se hai acquistato come Societa' quella e' la partita IVA, mentre se hai acquistato come privato direi che la domanda non e' rilevante in quanto l'Americano non se ne fa nulla del tuo codice fiscale.
http://www.webchapter.it/smiles/happy5.gif


Ma quando Brus ci spedisce il materiale ordinatogli, dobbiamo pagare uno sdoganamento? Quando sento dire "mi hanno telefonato dalla dogana" (altri post) cosa significa?

London dude
11-05-2006, 08:59
Scritto da: harleyking68 11/05/2006 9.56
grazie london.ti chiedo altra cosa, visto che hai gia' capito che il mio inglese è = a 0, e mi afido hai traduttori automatici.
mi puoi tradurre che sono un privato e non ho P.iv.a , penso che il suo dubbio(dell'americano sia nato perchè gli ho chiesto di mettere l'importo in fattura per la dogana italiana).
grazie

I am a private customer, I don't have a Tax ID Number for Customs.

Se aggiungi all'ordine un set di frange per le pedane della mia Ultra siamo pari. http://www.webchapter.it/smiles/happy4.gif
http://www.webchapter.it/smiles/happy5.gif

London dude
11-05-2006, 09:00
Scritto da: gipoHD 11/05/2006 9.58


Ma quando Brus ci spedisce il materiale ordinatogli, dobbiamo pagare uno sdoganamento? Quando sento dire "mi hanno telefonato dalla dogana" (altri post) cosa significa?
Che la merce passa dalla dogana e quindi si paga dazio.
http://www.webchapter.it/smiles/happy5.gif

harleyking68
11-05-2006, 09:02
grazie ancora london , le frange sono finite.
una birra va bene,alla prima occasione.
grazie